💡 会話を聞いて、質問に答えてみましょう。
- A. Cancel the meeting in London.
- B. Call the airline to complain.
- C. Email the client and ask about rescheduling.
- D. Leave the airport and stay at a hotel.
■ 問題シーン
海外出張中にトラブルが発生し、同僚同士が空港で対応を話し合っています。
■ 英文スクリプト
A: Did you hear the announcement? Our flight’s been delayed for at least three hours.
B: Yeah, I just checked the board. I’m worried we’ll miss the meeting in London.
A: Should we let our client know about the delay?
B: Definitely. I’ll send them an email and see if we can reschedule.
A: Good idea. Also, maybe we should check if there are any earlier flights to London.
B: I’ll go ask at the information desk. Can you watch my luggage for a few minutes?
A: Sure, no problem. Let me know what they say.
B: Okay, I’ll be right back. If there’s nothing available, I guess we’ll just have to wait it out.
A: Let’s hope for the best. At least we can use the airport Wi-Fi to get some work done.
B: True. I’ll update you as soon as I have any news.
■ 日本語訳
A: アナウンス聞いた?僕たちのフライト、少なくとも3時間は遅れるみたいだよ。
B: うん、さっき掲示板で確認したよ。ロンドンでの会議に間に合わないかもって心配だね。
A: クライアントに遅延のことを伝えておこうか?
B: うん、そうしよう。メールして、もし可能なら時間を調整できるか聞いてみるよ。
A: いい考えだね。それと、ロンドン行きの早い便が他にないかも確認してみようか。
B: 情報カウンターで聞いてくるよ。荷物、少しの間見ててくれる?
A: もちろん、大丈夫。結果を教えてね。
B: わかった。何もなければ、このまま待つしかないね。
A: うまくいくといいけど。空港のWi-Fiで少し仕事もできるしね。
B: そうだね。新しい情報があったらすぐ知らせるよ。
■ 正答と解説
正解:C. Email the client and ask about rescheduling.
→ Bは「メールして、もし可能なら時間を調整できるか聞いてみる」と言っているので、クライアントに連絡して会議の再調整を相談することにしています。
【英検準1級リスニング練習シリーズ】実際に起こりうるトラブルや日常英会話を多数掲載中。今後もぜひチェックしてください!