Categories
EastfieldStories ブログ

【The Eastfield Stories : Episode 4】家事分担・掃除のトラブル(友人同士の会話/ルームシェア)

💡 会話を聞いて、質問に答えてみましょう。

  • A. They will hire a cleaning service.
  • B. They will take turns cleaning the kitchen.
  • C. They will create a shared cleaning schedule.
  • D. They will ask a friend to help them.

■ 問題シーン

ルームシェアをしているニューヨーカーの男性Donnyと日本人男性Taroが、家事分担や掃除について話し合っています。


■ 英文スクリプト

Donny: Hey, did you have a chance to clean the kitchen yesterday like we agreed?

Taro: I’m sorry, I totally forgot. I had a lot of work to do and lost track of time.

Donny: It’s not the first time this has happened. I always end up cleaning by myself.

Taro: I know, and I really appreciate all you do. I’ll definitely make it up to you this weekend.

Donny: I understand you’re busy, but we need to share the chores more equally.

Taro: You’re right. Maybe we should make a schedule so it’s fair for both of us.

Donny: That sounds good. If we both stick to it, things should go more smoothly.

Taro: I agree. I’ll write up a cleaning schedule tonight and we can talk about it over dinner.

Donny: Thanks, I think that will help us avoid misunderstandings.

Taro: Me too. I really want our place to stay comfortable for both of us.


■ 日本語訳

Donny ねえ、昨日約束したとおりキッチン掃除してくれた?

Taro ごめん、すっかり忘れてた。仕事が多くて時間を見失っちゃったんだ。

Donny こういうの、今回が初めてじゃないよね。結局いつも僕だけが掃除することになってる。

Taro わかってるし、いつもやってくれて本当に感謝してる。今週末にきっと埋め合わせするよ。

Donny 忙しいのはわかるけど、家事はもっと平等に分担しないと。

Taro その通りだね。公平になるようにスケジュールを作ってみない?

Donny いいね。二人でちゃんと守れば、もっとスムーズにいくと思う。

Taro 僕もそう思う。今夜スケジュールを作って、夕食のときに話し合おう。

Donny ありがとう、それなら誤解もなくなると思う。

Taro 僕もそう思う。二人とも快適に過ごせる部屋にしたいからね。


■ 正答と解説

正解:C. They will create a shared cleaning schedule.

→ 二人で掃除スケジュールを作り、それを守ることで家事分担の問題を解決しようとしています。


【The Eastfield stories シリーズ】今後も実生活に役立つ会話例を続々と紹介します。フォローやブックマークでぜひチェックしてください!